I kid you not

When you move to a different country and, somewhat, adapt to a different culture, you get used to certain language constructs and mannerisms which, if used in India or with friends from India, would be received with confusion, frustration, sarcasm or a combination of all.

On my last trip to India, a friend of mine actually said, with genuine surprise and shock, “You changed a lot! You are talking like Americans, as if you are born and brought up there.” If, for one moment, you think that was a compliment, you don’t know anything about sarcasm.

Here is a funny situation I gotten myself into on my last trip:

Me: Whatever happened to Mr. ABC?

Friend: Oh, you don’t know, na? He became a disciple of a swamiji and has sworn to celibacy, ya.

Me: No kidding!!

Friend: (Quite angry) No I am not joking! Why will I joke about such things? I am not the kind who spreads lies and rumors for fun.

Me: Er… When I said “No kidding,” I was not referring to your comedic skills, you know. It was an exclamation.

Friend: I don’t know. Talking like Americans has become a fashion these days.

13 Responses to “I kid you not”


  • Well you feel that you have not changed a bit .. But i guess it is always there in the other person mind that you have changed ..

    Well it has been ages since I travelled back to india so I would not know ..

    ./thanks
    ilaiy

  • I think I have changed. Not changing when living in a differnt country is impossible. What I don’t understand is why people act surprised upon realizing I am changed and worse yet, why people expect me to be exactly like I was 10 years ago.

  • Well changed meaning .. As a person you are still the same .. Well I donot know should say that because 10 years back I had the same nice time as what I do now ..

    The way I look at things are a little different now ..I think if I was in India it would have been the same ..

    Thats just my personal opinion .

    ./thanks
    ilaiy

  • Have you heard something like…When in Rome…

    So, replace your no kidding with ….arrrrrrrrreeeey, realllyy, the next time when you talk to a friend in India:)

    Poor fella…I can relate to him.

  • very funny – and so true! i actually had the same experience with a dear nigerian friend who was very *earnest*. i think i said sth like ..nah! you must be lying!..and he was really upset and said – i do not lie. i am a good christian! :-)

    it’s interesting how so often a part of wanting to hang on to the past is to expect people not to ‘change’. i mean even if someone hasn’t actually moved countries, the passage of time still ensures lots of changes! i had this one friend who started every sentence with ..’but in the old days..you were like this//’. i couldn’t be friends with her anymore – she wasn’t interested in me actually, but in what/who she thought i was.

  • Other reactions you must test:

    “Shut Up!!”
    “Get out!!”
    “You’re killing me!”

  • Casement: I’ve gotten similar reactions by just saying “Really?!” which was met with “Ya, I am not lying”.

    Sonia: I am guessing people are more willing to accept change as long as the change is similar to other people’s change. If you change “radically” by going to a diffent country, people have more trouble handling it!

    Jamie: LOL, just imagining saying things like “Get out” to people is cracking me up.

  • This post has been removed by the author.

  • This post has been removed by the author.

  • Thanks to the diversity in india ..trust me… you don’t have to travel as far as America for people to react like that..

    I moved a lot of places within India… Jodhpur…Delhi …Jamnagar…Hyderabad…Junagadh
    …Pune..Chennai..Mumbai…Bangalore… and every time I shifted places and went back …such reactions hit me. But yes the sarcasm is higher when it is the US of A …..

    PS# Thanks for visiting my blog.

  • I can’t resist laugh after reading this. I kept laughting after reading this. Your blogs work like a tonic, when read early in the morning.Laughter is good for health.I thoroughly enjoyed the sense of humour in your blogs.

  • That was a scream! And I totally believe it. I moved back to India 5 months ago after 5 years in the United States and I still find myself explaining and clarifying certain figures of speech. Especially “are you kidding me?” :-)

  • well…in this regard I have been fortunate enough to maintain my indian accent :) and consciously not use phrases like “no kidding” “take care” “like” “eh” etc :)

Leave a Reply




Twisted DNA is Digg proof thanks to caching by WP Super Cache!